MEDYA KÖŞESİ

Yılmaz Özdil'den müzikal eleştiri!

Ben kendi payıma, ilkokul dörde gelene kadar "lardaaa yüzeen alsancaakk" bölümündeki "larda"nın ne olduğunu kavrayamamıştım...

Yılmaz Özdil'den müzikal eleştiri!
Yılmaz Özdil, İstiklâl Marşı'nı okuduğu için "Hadise" çıkan Hadise'yi pek fazla eleştirmiyor. Sadece "Marş" değil, "Şarkı" söylediğine işaret ediyor.
Doğrudan marşın bestesine girişiyor (ki çok haklı)...
Ve eleştirisini de İstiklâl Marşı'nın bestesindeki Prozodi bozukluğu üzerine oturtuyor.
Ortaya nefis bir yazı çıkmış.
Bakın nasıl:

 

Oldu olacak hip hop filan yapın bari...

Hadise, "İstiklal Marşı" okuyayım derken, "İstiklal Şarkısı" okudu.

*
Çarşı karıştı, tartışan tartışana...

*
Yıldırım Akbulut gazinoya gitmiş, "Efendim, beğendiğiniz parça varsa, okusunlar" denmiş, Akbulut, "Sabile'yi çok severim" demiş... Herkes birbirinin yüzüne bakmış şaşkınlıkla, "Efendim, o bahsettiğiniz şarkıyı bilemedik" demişler... Akbulut da "Nasıl bilmezsiniz yahu" diye sinirlenmiş, "Eller ayır sabile, yollar ayır sabile, yıllar ayır sabile!"
*
İstiklal Marşı'nın dramı budur.
*
Sözle müzik birbirine oturmaz.
*
Ben kendi payıma, ilkokul dörde gelene kadar "lardaaa yüzeen alsancaakk" bölümündeki "larda"nın ne olduğunu kavrayamamıştım... "Tüteeen en son ocak obe!" var bi de... Allahım yarabbim "obe" ne? Sınıf arkadaşlarımla birlikte Japonca öğrenir gibi bakıyor, rahmetli öğretmenim de, "obe"nin aslında "o benim"in "obe"si olduğunu anlatmaya çalışıyordu.

Özdil'in yazısının tamamını

Yorumlar