MEDYA KÖŞESİ

'Üstad Bardakçı' ele verir talkını...

Murat Bardakçı medyaya çattı, "Haberi mahvettiler" diye yazdı. Ama kendisi de kitabın ismini yanlış yazdı.

'Üstad Bardakçı' ele verir talkını...
GAZETECİLER.COM - Murat Bardakçı, Heinrich ve Ingrid Kusch isimli Alman arkeologların yayınladıkları  "Töre Zur Unterwelt" isimli kitaptan yapılan haberleri yorumlarken medyaya çattı, "Haberi mahvettiler" diye yazdı. Ama kendisi de kitabın ismini yanlış yazdı.

BARDAKÇI DA KİTABIN İSMİNİ YANLIŞ YAZDI 

Bardakçı dün köşesinde "Heinrich ve Ingrid Kusch adlarındaki bir Alman arkeolog çift, yayınladıkları ve kısa adı "Töre Zur Enterwelt" olan "Eski Yeraltı Dünyasına Açılan Kapının Esrarı" isimli kitapta, Avrupa'nın baştan aşağı yeraltı tünelleriyle dolu olduğunu iddia ediyorlar." yazdı yazmasına ama kitabın ismi gerçek "Töre Zur Unterwelt"

Yani Bardakçı Unterwelt yerine Enterwelt yazdı. Bu yanlış tek başına yapılmış olsa belki kimsenin dikkatini çekmeyecekti ama bir sonraki paragraf yanlışı çok dikkat çeker hale getirdi...

"AJANSLAR HABERİ MAHVETTİLER" DİYE KIZDI AMA...

"Ajansların önceki gün verdikleri kitaptaki ilgili haberlerin gazetelerimizde dün ne şekilde yeraldığını gördükten sonra, basınımızın haber konusundaki titizliğine yeniden hayran oldum" diyen Bardakçı, habercileri şöyle suçluyordu: "Almanca ve iki kişinin eseri olan kitabı İngilizce yapıp tek bir kişiye, sadece Heinrich Kusch'a mâletmişler, üstelik kitabın adını bile alâkasız hâle getirmişlerdi..."

İşte Bardakçı'nın ismini yanlış yazdığı o kitap:

Deneme

(Muhtesip)