Abdulkadir Selvi: Seçimden önce Arapça Yasin, seçimden sonra Türkçe Kuran
Hürriyet yazarı Abdulkadir Selvi, İBB himayesindeki şeb-i arus törenlerinde Türkçe ezan ve Türkçe Kur'an okunmasına ilişkin eleştirilerde bulundu.
İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nin düzenlediği şeb-i arus töreninde Kur'an'ın Türkçe okutulması ve girişte alınan tekbirin Türkçe okunmasına ilişkin tartışmaları sürüyor. Hürriyet gazetesi yazarı Abdulkadir Selvi de bugünkü köşesinde konuya ilişkin değerlendirmelerde bulundu. Selvi, bu durumun Ekrem İmamoğlu'nun samimiyetini sorgulattığını söyledi:
SAF bir tarafım var. Belki anlamını tam bilmiyorlardır diye düşünmüştüm. CHP’li belediye olarak Şeb-i Arus’ta Mevlid-i Şerif okutmuş olalım diye düşünmüş
olabilir demiştim. Ama Ekrem İmamoğlu’nun resmi Twitter hesabında görünce, eleştiriler üzerine Murat Ongun’un açıklamasını takip edince, Türkçe mevlit ve Türkçe Kuran okunmasının sehven yapılmadığı kanaatine vardım.
SİYASETEN BÜYÜK YANLIŞ
1- CHP’nin geçmişte Türkçe Kuran ve Türkçe ezan gibi bir sicili var. 1946 seçimlerinden sonra yapılan CHP kurultaylarının ana gündem maddelerinden birini bu tartışma oluşturuyor. CHP ileri gelenleri, “Türkçe ezan ve Türkçe Kuran’dan dolayı halk bizi dinsiz sanıyor, oy vermiyor” diyor. Ekrem İmamoğlu 1946’dan sonra bu işi hatırlatmış oldu ki, siyaseten yanlış.
SEÇİMDEN ÖNCE ARAPÇA YASİN, SEÇİMDEN SONRA TÜRKÇE KURAN
2- Ekrem İmamoğlu, seçim öncesinde Eyüp Sultan’da Arapça Yasin-i Şerif okudu. Şimdi Türkçe mevlit ve Türkçe Kuran okutulması ise çelişkiye yol açtı. Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın ifade ettiği gibi, seçimlerden önce Arapça Yasin, seçimlerden sonra Türkçe Kuran. İmamoğlu’nun samimiyeti sorgulandı.