Suriyeli gazetecilerden Türkiye'ye destek!
Suriyeli gazetecilereden Türkiye'nin Suriye'de hem sınırlarının güvenliği hem de bölgeye kalıcı huzur için attığı adımları her fırsatta ''Suriye'de ne işimiz var?'' diyerek protesto eden bazı gazeteci ve yazarlara örnek bir hareket geldi.
''Suriyeli Gazeteci ve Aydınlardan Türkiye'ye Destek Mesajı'' başlığıyla yayımlanan bildiride birçok Suriyeli gazeteci ve aydının imzası bulunuyor.
5 Şubat 2020 Türkiye'de yaşayan 200'ün üzerindeki gazeteci ve aydın dün 3 dilde hazırladıkları bir bildiriye imza attı. Suriye Cemiyetleri Minberi Derneği liderliğinde hazırlanan bildiride kaybedilen 8 şehide atıfla "Suriye’de yine Türk ve Suriyeli şehitlerin kanı birbirine karışmıştır. Esed rejimi karşısında yaşanan mücadele, kaderlerimizin ortak olduğunu bir kere daha göstermektedir." ifadelerine yer verildi.
Aralarında Hadi El Abdullah, Osama Sharbaji ve Deeb Al Abbas gibi ünlü isimlerin de bulunduğu 200'ün üzerinde gazeteci ve aydının imzaladığı bildirinin devamında ise, "Kardeşlerinin ve insanlığın onurunu korumak için kahramanca şehit olan Türk askerlerine Allah’dan rahmet, ailelerine de baş sağlığı dileriz." denildi. Metnin Orjinali: Suriye’de yine Türk ve Suriyeli şehitlerin kanı birbirine karışmıştır.
Esed rejimi karşısında yaşanan mücadele bir kez daha kaderimizin ortak olduğunu göstermektedir. Bu sebeple, kardeşlerinin ve insanlığın onurunu korumak için kahramanca şehit olan Türk askerlerine Allah’tan rahmet, ailelerine de baş sağlığı dileriz.
Açıklama ayrıca Arapça ve İngilizce olarak da yayımlandı.
من جديد تختلط دماء الشهداء سوريين و أتراك على األرض السورية هذه المرة. مؤكدة عربدة نظام األسد و داعميه و أن مصيرنا و قضيتنا واحدة . و عليه فإننا نعزي أنفسنا و عائالت شهداء الجيش التركي اللذين اشتهدوا واقفين .يدافعون عن الحق و األخوة و اإلنسانية
Once again, turkish and syrian blood is mixed on Syrian soil this time. Exposing the crimes committed by the Assad regime and its supporters, and emphasizing that our fate and our cause are one. Therefore, we offer our condolences to ourselves and the families of the martyrs of the Turkish army who were killed standing for our joint cause, defending the truth and humanity.
Bildiriye imza atan bazı kişiler şöyle;
Hadi Al Abdullah, Ousama Sharbaji, Dr. Muhammad Dieb Alabbas, Dr. Imaddin Alhajji, Dr. Ibrahim Salkini, Dean General Alshallaf, Majed Süleyman, Abdulrahman Dadam, Dr. Wajeh Jumaa, Shadi Aljundi, Yaser Alhajji, Dr. Zakarya Malahiji, Ammar Sarya Alrifaie, Homam Saada, Samira Badran, Director Mustafa Abdulrahman, Dr. Jihad Bro, Muhmad Sarmini, Hasan Alnifi, Muhammad Kanna, Obada Hidari, Obada Abdolsalam, Ammar Alshaer, Muhammad Hardan, Afaf Alrashed, Bothina Alkhlil, Mustafa Tet, Abdullah Sulimanoglu, Muhammed Assem Khali, Hussien Alhadeed, Akram Alahmad, Ousama Sabbagh, Ousama Hadba, Eng. Fatma Alhajji, Eng. Abdulkader Allaf, Eng. Waddah Othman, Yasser Ashkar, Mustaf Abtini, Muhamad Hardman, Kamal Bashash, Firas Sabri, Ehab Mursi, Hala Qudsi, Mahmud Altaweel, Ameer Radwan, Ahamad Khalil, Dr. Abdulhai Hamza, Muhammad Alhindi, Humam Husary, Jihan Ahmad, Haiatham Hammoud, Ousama Ağı, Hasan Mahfoz, Yasar Kamal, Fuad AbdulAziz.
Türk medyasında son olarak İdlib'de verdiğimiz şehitlerin ardından yeniden dillendirilmeye başlanan ''Suriye'de ne işimiz var?'' söylemine karşı bu bildiri güzel bir örneklik arz ediyor.