Salih Tuna'dan Ekrem Dumanlı'ya: Neler çeviriyorsun?

Yeni Şafak yazarı Salih Tuna, Ekrem Dumanlı ve Gökçe Fırat'ın iftar yemeğinde aynı masada oturmalarına verdi veriştirdi.

Salı Tuna, bayramlarda yazmayı seviyorum dedi ama, yaptığı girizgahla bayram sonrası kopacak fırtınanın haberini de verdi. Zaman Gazetesi Genel Yayın Müdürü Ekrem Dumanlı ve Türk Solu dergisi yazarı Gökçe Fırat'ın iftarda aynı masada yer alması üzerine Dumanlı'ya "Neler çeviriyorsun?" dedi. 

Tuna'nın " Said-i Nursi'ye "Sefil Adam" diyen o mahlukla aynı sofrada yemek yemeyi miden nasıl kaldırdı, diye sorardım" dediği yazı şöyle:

Bayramlarda yazmak istemiyorum. Hayır yani, "akılfikiryazısı"yazsam başta "fikir müptelaları" olmak üzere okuyan olmaz.

Polemik yapsam, mübarek bayram günü, pek yakışık almaz.
Yoksa...

"Türk Solu" dergisini çıkaran adı lazım değil o mahluk ile Zaman gazetesinin Dumanlı Ekrem'inin iftarda buluşmalarını, aynı masada "yakalanmalarını" yazmak isterdim.

En azından, Said-i Nursi'ye "Sefil Adam" diyen o mahlukla aynı sofrada yemek yemeyi miden nasıl kaldırdı, diye sorardım.

Hem Diyarbakır Büyükşehir Belediye Başkanı HDP'li Gültan Kışanak'ı arka kapıdan ziyaret ediyorsun, hem de "Kürtlerden alışveriş yapmayın, onlarla evlenmeyin" kampanyaları yapan o ırkçı faşistle aynı masada yemek yiyorsun!

Neler çeviriyorsun?

Daha bir sürü şey sorardım. Bu arada, Nedim Şener'in söz konusu fotoğraf üzerine attığı tweeti de iktibas ederdim: "Ekrem Dumanlı, 'ordu göreve' pankartı ile meşhur Türk Solu dergisinin yöneticisiyle. Nasıl bir kumpasın parçasısınız siz?"

Neyse, şimdilik bayramın hatırına bu kadarla kurtulsun.