Sabah o manşeti neden attı?
Ertuğrul Özkök'ün eleştirdiği Sabah'ın "Gaza'dan dönüş" manşetine Erdal Şafak'tan açıklama geldi
Ertuğrul Özkök'ün hem Hürriyet'teki köşesinde hem de dün
katıldığı NTV Yazı İşleri programında eleştirdiği Sabah'ın
"Gaza'dan dönüş" manşetine Erdal Şafak'tan açıklama
geldi
Anlayanına bir not
Bir meslektaşımız, büyük bir gazetenin eski genel yayın yönetmeni dün sabah bir TV kanalında bizim "Gaza'dan dönüş" manşetimizi eleştirmiş.
"Miş" diyoruz, çünkü izlemedik, dostlarımız iletti.
Sözlükte "Gaza"nın sadece bir anlamı olduğunu, "Kutsal savaş" anlamına geldiğini söylemiş, "Bunlar tehlikeli başlıklar" demiş. Aynı iddiayı bir yazısında da dile getirmişti.
Biz onu manşetteki kelime oyununu kavrayacak kadar zeki ve entelektüel sanıyorduk.
Meğer "Gaza"nın İngilizce ve Fransızca'da "Gazze" anlamına geldiğini bile bilmiyormuş. Yazık.
Erdal Şafak/SABAH
Anlayanına bir not
Bir meslektaşımız, büyük bir gazetenin eski genel yayın yönetmeni dün sabah bir TV kanalında bizim "Gaza'dan dönüş" manşetimizi eleştirmiş.
"Miş" diyoruz, çünkü izlemedik, dostlarımız iletti.
Sözlükte "Gaza"nın sadece bir anlamı olduğunu, "Kutsal savaş" anlamına geldiğini söylemiş, "Bunlar tehlikeli başlıklar" demiş. Aynı iddiayı bir yazısında da dile getirmişti.
Biz onu manşetteki kelime oyununu kavrayacak kadar zeki ve entelektüel sanıyorduk.
Meğer "Gaza"nın İngilizce ve Fransızca'da "Gazze" anlamına geldiğini bile bilmiyormuş. Yazık.
Erdal Şafak/SABAH