'İyi koca bulacağız sanılıyordu. Öyle değilmiş'
Akgül, TRT'de spikerlik eğitimi alırken, "o zamanlar spikerlerin iyi koca bulacağı sanılırdı" dedi ve iç geçirerek ekledi: "Öyle değilmiş..."
GAZETECİLER.COM - (ÖZEL
HABER) NTV'de Bayram Karşılaşmaları adıyla Doğuş
Grubunun ekranlarında ki ünlü isimleri bir araya getiren programın
bugünkü konukları Huysuz Virjin diye bilinen
Seyfi Dursunoğlu ve Seda
Akgül'dü.
Akgül kendisini zorlu bir Türkçe sınavına tabi tutan Dursunoğlu'na TRT yıllarından ilginç bir anısını anlattı. İlginç olan anının gidip bağlandığı yerdi. Akgül, TRT'de spikerlik eğitimi alırken, "o zamanlar spikerlerin iyi koca bulacağı sanılırdı" dedi ve iç geçirerek ekledi: "Öyle değilmiş..."
İşte Akgül ile Seyfi Dursunoğlu'nun bayram özel programında neşe ve kahkaha dolu sohbetinden çarpıcı bir bölüm:
Seda Akgül: TRT'nin sınavlarını kazanıp girmiştim. Spiker'cik' olarak kurs görüyoruz. O zaman spikerlik çok moda meslek, her spiker olan çok zengin olacak, iyi koca bulacak zannediyorlar. Olmuyor. Yok öyle değilmiş...
Seyfi Dursunoğlu: O zaman iyi spiker değildin demek ki?
Seda Akgül: Yani iyi spikerdim de başka yönlerden zayıftım.
Seyfi Dursunoğlu: Senin İngilizcen filan da var...
Seda Akgül: Evet. Mütercim tercümanım.
Akgül kendisini zorlu bir Türkçe sınavına tabi tutan Dursunoğlu'na TRT yıllarından ilginç bir anısını anlattı. İlginç olan anının gidip bağlandığı yerdi. Akgül, TRT'de spikerlik eğitimi alırken, "o zamanlar spikerlerin iyi koca bulacağı sanılırdı" dedi ve iç geçirerek ekledi: "Öyle değilmiş..."
İşte Akgül ile Seyfi Dursunoğlu'nun bayram özel programında neşe ve kahkaha dolu sohbetinden çarpıcı bir bölüm:
Seda Akgül: TRT'nin sınavlarını kazanıp girmiştim. Spiker'cik' olarak kurs görüyoruz. O zaman spikerlik çok moda meslek, her spiker olan çok zengin olacak, iyi koca bulacak zannediyorlar. Olmuyor. Yok öyle değilmiş...
Seyfi Dursunoğlu: O zaman iyi spiker değildin demek ki?
Seda Akgül: Yani iyi spikerdim de başka yönlerden zayıftım.
Seyfi Dursunoğlu: Senin İngilizcen filan da var...
Seda Akgül: Evet. Mütercim tercümanım.