Bir bu eksikti?.. Meğer Polat erkek değilmiş...

Gazete HT: Çiğdem Batur, "Polat Alemdar gibi bir kadını her kadın ister" dedi...

ADNAN BERK OKAN

Haberi Gazete HT'nin ikinci sayfasında "Günün Gafları" bölümünde yayımlandı...
Tekrar tekrar okudum...
Sonunda "Yanlış olamaz" diye karar verdim...

GAF KÖŞESİNDE ÇAM DEVİRDİLER
Habertürk'ün TAŞRA baskısında
Çiğdem Batur'un "Polat Alemdar gibi
bir adamı her kadın ister" sözü
"Polat Alemdar gibi bir kadını her
kadın ister" diye yazıldı.

Taşra baskısı Polat Alemdar'ı 'kadın'
yapan hatayla basılıp dağıtıldı.
Hata sonradan farkedildi...
İstanbul baskısında düzeltildi.
"Gaf" olduğuna göre Çiğdem Batur söylemişti Polat Alemdar'ın "Kadın" olduğunu...
Belki de Çiğdem Batur'un gafı, "Polat Alemdar gibi bir kadını her kadın ister" deyişiydi...
"Bir harf yanlış yazılmış" desem değil...
" 'Erkek' diyecekken 'kadın' yazmış olmalılar" diye düşünsem yok, hayor olamaz...
Koskoca Gazete HT bu...
Genel Yayın Yönetmeni de koskoca Fatih Altaylı...
Medya dünyamızın, her şeyi önce kendi bulan sonra başkalarına da ilham olan ve patlatıp giden Seyyar Davut'u...
İmkânı yok  hataya izin vermez!..
Yani...
"Erkek" diyecekken "kadın" demiş olamazlar...
Polat Alemdar ne yapar adamı?..
Allah korusun...
Eli de çabuk...

Hem Çiğdem Batur "Polat Alemdar gibi bir kadını her kadın ister" dediğine göre vardır bir bildiği...
Çünkü hanımefendi, Polat Alemdar'ın rol arkadaşıymış...

Haberi okurken Trakya şehirlerinden birinde Devlet Hastanesi'ne "50 tane yatak hediye" eden işadamı arkadaşımı hatırladım...
Hem "yardım" olsun hem de adı "iyiliksever adam"a çıksın diye yapmıştı o masrafı(!)..
Sonra, benim de ara sıra İstanbul'dan yazı gönderdiğim gazeteden bu "cömertliğini" haber yapmalarını istemişti...
Bizim çocuklar da onu kırmamış bir kaç cümlelik bir haber yapmışlardı...
Gazete dağıtılmış ve beş-on kadar nüsha da arkadaşıma gönderilmişti...
Asistanım, "yardımsever" arkadaşımın telefonda olduğunu ve mutlaka görüşmek istediğini söylediğinde yanımda konuklarım vardı ama hepsi de eski arkadaşlarımdı...
"Bağla" dedim...
Selâm, sabah demeden küfür etmeye başlayınca şaşırdım...
"Dur oğlum n'oldu?"
"Ben sana gösteririm?"
"Ulan ne göstereceksen göster ama önce öfkenin gerekçesini göster..."
"Ben bizim hasteneye ne hediye ettim ulan hıyar!"
"Yahu sen hastane de mi kurdun?.."
"Bırak bilmez numarası yapmayı, Devlet Hastanesine yatak hadiye etmedim mi ben?"
"Bilmem... 'Ettim' diyorsan etmişsinidr ama bunun bana küfür etmenle ne ilgisi var anlamadım..."
Zavalı anacığının günahı varmış gibi o arada onun kulaklarını da çınlatttı. Sonra da devam etti:
"Seninkiler yatak yerine ..... yazmışlar"...
Söylediği serdarmatik şeyin öz Türkçesini duyunca tutamadım kendimi bastım kahkahayı...
"Yok daha neler!"...
"Ulan bırak numarayı, kesin sen yaptırmışsındır!"...
"Lan oğlum hayatımda kullanmadığım bir kelimeyi neden ben yazdırayım..."

Neyse uzatmayayım...
Bizim çocuklar gazeteyi Heidelberg'de basıyorlar...
Kurşun baskı yani...
Ve mürettip, haberi baskıya hazırlarken "t" harfinin yerine "r" harfini dizmiş...
"Yatak" olmuş penisin erkekçe söylenişi...
Benim arkadaşın öfkesi ondan...
O ayıbı (daha sonra öğrendim kesinlikle dalgınlık) benim yapmadığıma ikna oldu ama veda ettikten sonra söylediklerim üzerine ettiği küfrü duymamak için telefonu kapadım...
Ne mi dedim?..
Yatak yerine yanlış yazılan kelimeyi yıllardır halkımız üzerinde kullanmaktan bıkmadığını hatırlattığım için okurların haberi yadırgamayacaklarını söyledim sadece..

Demek istemem şu:
Gazete HT'de, Polat Alemdar'ın "kadın", Çiğdem Batur'un da "Lezbiyen" olduğunu anlatan haber "sehven" yazılmışsa polis raporlarındaki gibi, affedilir yanı yok...
Kaç kişi öğrenecek ki "hata" olduğunu?..
Okuyanların aklında "Polat Alemdar erkek görünümlü bir kadın; Çiğdem batur da dünyalar güzeli ama bir lezboş" olarak kalacak...
Örneğin ben...
Düzeltilinceye kadar haberin "doğru" olduğuna inanacağım...

adnanberkokan@gmail.com