Ahmet Hakan'dan Türkçe Kuran konusunda aklı karışıklar için kılavuz
Hürriyet yazarı Ahmet Hakan, Türkçe Kur'an tartışmalarına ilişkin beş başlık altında açıklamalar yaptığı bir yazı yazdı.
Hürriyet gazetesi yazarı Ahmet Hakan, İBB himayesindeki şeb-i arus törenlerine ilişkin yaşanan tartışma sonrasında "Türkçe Kuran konusunda aklı karışıklar için bir kılavuz" başlıklı bir yazı kaleme aldı:
NEDEN ARAPÇA?
Müslümanlar, Kuran’ın “Allah kelamı” olduğuna inanıyorlar. Bu inanış nedeniyle de orijinale sadakat gösteriyorlar. Arapçaya yönelik bir saygı duruşu değildir bu! “Allah kelamı” kabul edilen metne yönelik saygı duruşudur. İbadetlerde, törenlerde Kuran’ın orijinal halinin okunması konusundaki duyarlılığın temel nedeni budur.
TÜRKÇE OLMAZ MI?
Türkçe Kuran olmaz mı? Tabii ki olur. Nitekim çok miktarda Kuran meali var. Sadece Türkçe değil. Çince Kuran da olur, İngilizce Kuran da olur, Almanca Kuran da olur, Japonca Kuran da olur. Fakat bütün bunlar, orijinalin yerini tutmaz. Çünkü orijinalin Allah kelamı olduğuna inanılır.
NASIL ANLAYACAĞIZ?
Ritüellerde, dualarda, ibadetlerde, törenlerde Kuran’ın orijinali okunur. Ama bilmek için, öğrenmek için, anlamak için... Tabii ki orijinal metnin çevirisi okunur. Türkçe meal işte bunun için vardır. Kuran’ın daha ayrıntılı yorumu olan Türkçe tefsirler bunun için vardır.
DENİLEN NEDİR?
“Arapça kutsal bir dildir” diyen yok. Söylenen şudur: “Kuran’ın orijinali kutsal bir metindir”. Ayrıca... “Türkçe Kuran olmaz” diyen de yok. “Orijinali Allah kelamı olduğu için ritüeller orijinal metinle yapılmalıdır” deniliyor. “Türkçe meali okumayın” diyen yok. Tam tersine “Hem meal, hem tefsir okuyun” deniliyor.
TÜRKÇE EZAN
Ezan, evrensel bir mesaj... İngiltere’de de Endonezya’da da okunan ezan aynı... Orijinal ezan metni, İslam kültürünün ve inanışının bir parçası. “Türkçe ezan”, işte bunu bozan bir uygulama. “Türkçe ezan”a şiddetle karşı çıkılmasının altında yatan neden bu. Yani temel dert, “İlle de Arapça olsun” derdi değil."
Hakan, ayrıca Ekrem İmamoğlu'nun, şeb-i arus törenlerinde tartışılan Türkçe Kur'an ve girişte alınan tekbirin Türkçe okunması hadisesinde gösterdiği tavra ilişkin de değerlendirmelerini paylaştı.